(vito4ek @ Dec 2 2010, 08:39 PM) где-то уже это разбиралось...помнится ...
Я эту тему поднимал (несколько лет назад).По моему мы ни к чему не пришли.Но я склоняюсь,что наши первые.
Видел в каком то альбоме Hootenanny Singers-Gabrielle (Ostrovsky)
Вот и мне интересен именно этот аспект... Историю написания слов прослеживают, а вот музыки -то как раз и нет
1961 - плакат..
1963 - уже песня, в припеве которой используются известные а слова, на музыку Островского... и все...
Что было вначале музыка или слова??? Кто ж увидел "тот самый плакат"? вот на что наткнулась ( эта версия вроде более логична)...
Шел 1961-й год. Юрий Гагарин открыл космическую эру. Кто-то из досужих журналистов вспомнил о четверостишии, приведенном Корнеем Чуковским в своей книге в далеком 1928 году. Однажды писатель стал свидетелем, как в саду вместе с мамой гуляет четырехлетний карапуз. Мама сидела на лавочке, сын бегал, а Чуковский присел рядом, любуясь молодой женщиной. И вдруг мальчишка подбежал к маме и выпалил:
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я!
Стихи маленького поэта так понравились поэту профессиональному, что он записал их. А потом долго сожалел, что не спросил имени мальчишки.
А в 1961 году эти слова были переложены на плакат. И этот плакат увидел Островский. Он переписал слова и попробовал положить их на музыку. А когда у него это получилось, позвонил своему давнему другу – Льву Ошанину, и попросил последнего написать стихи.
– Ты думаешь, о чем просишь? Это же не мои слова, как я их включу в свое стихотворение?
– Ну, придумай что-нибудь! Например, мальчишка нарисовал солнце и подписал рисунок этим четверостишьем. Если поставишь его в кавычках – это и будет означать, что ты просто привел цитату, и слова не твои…
Наверное мы все же были первыми..., хотя бы в обработке неизвестного исходника ( если таковой все же был)
PS
А признание в любви с ритме марша слушается ужасно прикольно... "истинно по-немецки" :)